
Some of them are:Īrabic To Malay, Arabic To Hebrew, Arabic To Telugu, Arabic To Kannada, Arabic To Pashto, Arabic To Swahili
✓ Multi Language Translation:Use our website for translating between Arabic and many other languages. ✓ High Accuracy Rate:As our English to Arabic translation software uses Google API, it is much more accurate than other websites which use their own in-house or Yandex or Baidu Translation API. ✓ Multi Platform Support:Our translator is supported on all major platforms from Desktop, to Apple iPhone and Samsung / Xiaomi Readmi Android devices. Hello meaning in Arabic will be "مرحبا" Dedicated meaning in Arabic will be "مخصصة" You can also use this software as a dictionary to convert English to Arabic. You can easily translate English words, sentences and phrases into corresponding Arabic. If you have any other suggestions on how to improve English to Arabic, please let us know on our Facebook page.įinally, we would appreciate it if you like and share our page with your friends and family. We have also integrated functionality with which you can download or copy the translated text and either share them on social media or use on Word Processing software (such as Microsoft Word) for further formatting. Besides, this software is evolving and improving every day and shortly we hope it can produce near to perfect translation. We have also integrated a Google Input tool which can be used to easily edit or modify the translated Arabic text. While the translation result is not always 100% accurate - with a few modifications it can be pretty accurate. But the good news is you can make unlimited requests.
You can use our tool to translate up to 500 characters per request. This is because it uses a powerful Google translation API to instantly translate sentences between English to Arabic. Our translation software gives you high-quality translation results for FREE. For this our online software can be used. While it makes sense for paying professionals to translate highly specialized subjects and official documents - there is no need to pay for translating commonly spoken words and phrases. Those services can either be expensive or if it is free the quality of translation is often poor and unreliable. There are many websites and agencies that provide online and offline translation and interpreting services. One of the unique things about the Arabic language is that the words always begin with a consonant, followed by a vowel.įor those whose first language is not Arabic, typing and translating English to Arabic can be difficult.